ترجمه قرآن به زبان ساده

ساخت وبلاگ
باغ های انگور رزه بین - تحقیق در ادبیات و رویکرد های آن از عصر افلاطون تا روزگار ما برترین دانش، آرامش و بردباری است . [امام علی علیه السلام] تحقیق در ادبیات و رویکرد های آن از عصر افلاطون تا روزگار ما صفحه‌های دیگر لینک‌های روزانه پیوندها لیست یادداشت‌ها آرشیو یادداشت‌ها گاهی خاطره های یک محیط انسان را چنان محاط می کند که با خون و گوشت او عجین می گردد.رزه بین نام یکی از سرزمین های آبا واجداد من می باشد که در سواحل یکی از رود های معروف به قزل اوزن قرار گرفته است.من در دوران کودکی خود به آن باغ پر از درختان انگور می رفتم.به پدرم که غالبا بیمار بود ونگهبان آن باغ بود کمک می کردم.در آن هوای بسیار گرم که با هرم خود حسابی چگر آدم را از تشنگی می سوزاند  می رفتم از چشمه که نسبتا آب خنکی داشت آب می آوردم چایی می گذاشتیم ومی خوردیم.بیچاره پدرم که انسان خجول وبخشنده ای بود همیشه دور وبرش پر از آدم بود.از اطراف واکناف به باغ ما می آمدند وپدر با خوشرویی تمام بدون اینکه گرهی به ابرو بیاورد از واردان پذیرایی می کرد.دامن دامن انگور می چید وبرای مهمانان می آورد.دربخشی از آن باغ که گوجه وخیار واز سبزیجات شوید وتره وریحان  وغیره می کاشت برای چاشت وناهار می خوردیم.میوه و تره باری که هنوز هم تازگی وطعم آن از دماغم نرفته است.من در این باغ که مشرف به این رود خانه پر آب است وقت های خوشی را گذران ترجمه قرآن به زبان ساده...
ما را در سایت ترجمه قرآن به زبان ساده دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 5aminbakhshi528 بازدید : 19 تاريخ : چهارشنبه 23 خرداد 1403 ساعت: 15:32

شرح یک آمبیولانس در زندگی سیاسی ملک الشعرای بهار - تحقیق در ادبیات و رویکرد های آن از عصر افلاطون تا روزگار ما دانش، یاری می رساند، حکمت ره می نماید . [امام علی علیه السلام] تحقیق در ادبیات و رویکرد های آن از عصر افلاطون تا روزگار ما صفحه‌های دیگر لینک‌های روزانه پیوندها لیست یادداشت‌ها آرشیو یادداشت‌ها من تا امروز یعنی تا چند ساعت پیش که به مناسبت یک پروژه علمی وتحقیقی آثار وزندگانی شاعر شهیر ایران ملک الشعرای بهار را مرور می کردم؛بهار را تنها به عنوان یک چهره مبارز وانقلابی می شناختم وهرگز تصور نمی کردم که بهار که از شاعران مشروطه است نقطه سیاهی در زندگی سیاسی وعقیدتی وایدئولوژیکی داشته باشد.واین تصور ناشی از این از دوعامل نشأت می گرفت:یکی اینکه تمامی آثار از نظم ونثر اورا مرور نکرده بودم ویا لااقل به صورت تحلیلی وتعمیقی ومنتقدانه با آثار او برخورد نکرده بودم.وجه دیگر این ناآگاهی وبی خبری ناشی از یک مغلطه تأثیر وتفسیر می شد.چرا که تا به حال هرچه درباره بهار ازبزرگان واساتید خود شنیده بودم  ویا در کتابهای درسی از او خوانده بودم  همه مدح وستایش از بهار بود.کلمات کلیدی: نوشته شده توسط امین اله بخشی مشکول 103/2/30:: 3:11 عصر     |     () نظر ترجمه قرآن به زبان ساده...
ما را در سایت ترجمه قرآن به زبان ساده دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 5aminbakhshi528 بازدید : 80 تاريخ : يکشنبه 6 خرداد 1403 ساعت: 3:40